Česká nehoda Maryly Rodowiczové. Poté TUTO píseň rok nezpívala

Píseň “Małgosia” měla premiéru v roce 1974. Napsala Agnieszka Osiecka a nazpívala Maryla Rodowicz a rychle se stala tak známým hitem jako „Nejtěžší první krok“ Anny Jantar nebo „Uvězněná Jaskółka“ Stana Boryse.

Jak vznikla píseň „Małgośka“, kterou zpíval Rodowicz?

Příběh mladé dívky, kterou těsně před svatbou opustil její nevěrný snoubenec, vyprávěný Rodowiczovým chraplavým hlasem, okamžitě zasáhl srdce posluchačů. První kresba „Małgośka“ byla vytvořena v Sopotech v roce 1972. Jednoho dne seděla Agnieszka Osiecka v kavárně v hotelu Grand, Maryla Rodowiczová a skladatelka Katarzyna Gaertner. Právě posledně jmenovaný si vzpomněl na melodii, kterou hrál varhaník ze Saska Kępa ve Varšavě. Když Gaertner začal skládat hudbu, Osiecka napsala na ubrousek slova: „Małgosia, bylo mi řečeno, nestojí za slzu, oh, ty idiote, ty idiote…“.

„Byl květen, vonělo to jako Saska Kępa, šílené zelené šeříky“ – měla říct Osiecka.

„Nebude to úspěch. Kromě toho nerad píšu o ženských rýmech. To se musí změnit.“ “ řekl Gaertner.

„Jak?“ – zeptala se Osiecka.

„Je potřeba to zkrátit. Pro: „Byl květen, Saska Kępa voněla jako šílené zelené šeříky“ řekl Gaertner rozhodně.

Maryla Rodowicz našla „Małgośka“ na dně šuplíku Agnieszky Osiecké

Prvním tvůrcem hudby pro „Małgośku“ byl jistý Mateusz Święcicki, který spolupracoval s Osieckou v Polském rozhlase. Ten však usoudil, že melodie je příliš vážná a „Małgośka“ byl odložen do šuplíku. Co se stalo, že to vyšlo najevo?

Jednoho dne za mnou přišly Maryla a Kaśka Gaertnerové. Marilla začala slídit, jako obvykle. Věděla, že ty nejhorší věci nechám stranou a ty nejlepší schovám. A tak při hledání našla slova „Małgośka“ a byla potěšena. – připomněla Agnieszka Osiecka.

Právě díky Gaertnerovi, který Rodowicze obtěžoval telefonáty a trval na tom, aby ho kontaktoval, se „Małgośka“ stala úspěšnou. – Technologie práce byla taková, že jsem vzal kytaru a šel do Kaśky, do Varšavského kruhu. Tam nejdřív půl dne něco připravovala, něco smažila – dáme si marmeládu, pak bylo hotovo jídlo a večer jsme se pustili do práce. Ona na klavír, já na kytaru. Takový úzký kontakt mezi designérem a umělcem, hodiny spojování, představují ideální uspořádání. No, stejné to bylo s „Małgosia“. – Rodowicz na to vzpomíná po letech.

Katarzyna Gaertner řekla Maryle Rodowicz, aby zpívala „jako Jagger“

Gaertner během nahrávek, které se konaly v Polskie Radio, Myśliwiecka Street ve Varšavě, dokonce mučila Rodowicze, aby následující tóny zpíval „výše a výš“. Byla tvrdohlavá a chtěla podtrhnout charakteristický chrapot zpěvaččina hlasu. Poradila mu, aby zpíval „jako Jagger“.

Pár dní po odvysílání písně jsem v televizi potkal přítele z branže. A on řekl: „Jak ses stal tak chraplavým? Kdyby jen věděl, že to mělo být trochu ze zášti – řekl Rodowicz a vzpomněl si, že Gaertnerovy následné rozkazy ji pomalu přiváděly k šílenství.

Nakonec píseň s názvem „Małgośka, hanba slzám“ byla vydána na albu „Rok“ v roce 1974.

Píseň byla poprvé představena široké veřejnosti o něco dříve, konkrétně v roce 1973 v Sopotech. Zpěvák vystoupil z malého fiatu na pódium a zazpíval „Małgośka, tanče a pij, a dělej si z něj srandu“. Objevila se v jednom ze svých dosud nejznámějších šatů, které navrhl Rafał Olbiński, malíř a návrhář plakátů. Šaty odhalovaly Marylina záda a na takzvaném Banánovém dně, který byl v té době hitem, byl nápis „Małgośka“.

Bez tohoto kostýmu (mám ho dodnes) bych si na tento festival zachoval ty nejhorší vzpomínky. Rozešel jsem se s Franciszkem a v Sopotech jsem hrál s českými kytaristy, „jeho“ kytaristy, kterým nařídil, aby mi z pomsty zkazili vystoupení. Takže ztratili rytmus, chovali se hloupě, vytvářeli si domněnky. Pamatuji si však potlesk diváků. Píseň byla úspěšná – Maryla si vzpomněla na toto představení.

Necenzurovaná verze „Małgośka“ vytvořená Danielem Olbrychskim

Málokdo ví, že alternativní verzi „Małgośka“ vytvořil Daniel Olbrychski. Rodowicz s ním chvíli chodil.

Opravdu se mi líbilo měnit slova „Małgośka“ na obscénní slova. Po slovech „to bylo v květnu“ jsem zazpíval: „Gosia voněla chuchvalci“ a pak „Małgosia, pojď“…Obvykle jsem zpíval svou verzi „Małgośka“, když jsme jeli autem– Sám Olbrychski na to vzpomínal v knize Beaty Biały „Osiecka. To o mně nevíte“.

Je politováníhodné, že na jednom z koncertů v Praze Maryla místo původní verze refrénu zazpívala tu, kterou vymyslel Olbrychski, tedy „Małgośka, d…y give“. Kytaristé se studem napsaným ve tvářích Rychle zmizeli v zákulisí a Rodowiczové chvíli trvalo, než si uvědomila, co udělala.

Utekla do zákulisí. Pak píseň rok nezpívala “ řekl Daniel Olbrychski.

„Małgośka“ se kromě toho, že se stala hitem, objevila také ve filmu Krzysztofa Kieślowského „Podzemní pasáž“ z roku 1974. V české verzi nesla název „Marketka“.

Orsola Costa

"Internetový narkoman. Hrdý propagátor popkultury. Odborník na Twitteru. Přítel zvířat všude. Zlý komunikátor."