Pohraničí: Více Čechů v bavorských školkách

I ty nejmenší děti by se měly seznámit s jazykem sousední země v pohraničí mezi Bavorskem a Českou republikou. Zejména v oblasti vzdělávání v raném dětství by člověk rád viděl větší jazykovou podporu, řekl správce okresu Wunsiedler Peter Berek (CSU). Je také předsedou pracovní skupiny Euregio Egrensis v Bavorsku. Přestože existuje řada iniciativ, které mají děti k jazyku přiblížit, často chybí institucionální podpora a financování projektů je časově omezené. „Ve většině případů je od jednotlivých institucí vyžadován značný závazek.“

Schirnding: jediná německo-česká školka v Bavorsku

Jako pozitivní příklad uvedl Berek jedinou německo-českou školku v Bavorsku v Schirndingu v okrese Wunsiedel, kterou navštěvují děti z obou stran hranice. V rámci partnerství mezi denními stacionáři Maehring v okrese Tirschenreuth a Marienbad v České republice bylo zorganizováno několik společných aktivit, jako jsou jazykové kurzy pro děti a rodiče.

Huml pro češtinu v mateřských a základních školách

Bavorská ministryně pro Evropu Melanie Huml (CSU) v říjnu na setkání českých, rakouských a německých politiků navrhla ukotvit jazyk sousední země v mateřských a základních školách v příhraničí.

Do českého studijního kroužku se loni dobrovolně zapojilo podle ministerstva školství 440 žáků základních škol. V oblasti jazykové výuky bylo v posledních letech dosaženo „značných“ úspěchů, uvedl Berek.

Předmět je nabízen na různých typech škol jako pracovní skupina nebo volitelně, uvedla mluvčí ministerstva školství v Mnichově. Zejména v příhraničních okresech s Českou republikou je široká škála možností od základních škol až po střední školy a učiliště.

Realschule Wunsiedel: Čeština jako druhý cizí jazyk

Většina studentů se zájmem o jazyk sousední země absolvuje češtinu volitelně. Realschule Wunsiedel je jedinou školou svého druhu v Bavorsku, která nabízí češtinu jako druhý cizí jazyk. Právě na středních školách je podle Euregia Egrensis v současnosti o češtinu nejmenší zájem. S návratem do devítitřídní střední školy však úředníci doufají, že na hodiny češtiny bude opět více času.

Čeština pro obchod a administrativu

Zaměstnavatelé v regionu vnímají kurzy češtiny ve školách velmi pozitivně, uvedl Berek. Lingvističtí zaměstnanci by měli mnoho výhod pro firmy, ale i pro veřejnou správu. Podíl Němců, kteří znalost češtiny aktivně využívají v podnikání, je ale stále zvládnutelný. Často se přece mluví anglicky – nebo komunikaci přebírají rodilí čeští mluvčí s němčinou.

Důležitá je v Česku také znalost němčiny

A co na druhé straně hranice? V prvních letech po otevření hranic v roce 1989 byl předmět němčina na českých školách velmi propagován, vysvětlil Berek. Mezitím má angličtina přednost jako první cizí jazyk. Němčina je nabízena jako druhý cizí jazyk na mnoha školách, ale konkuruje ruštině, španělštině nebo francouzštině. Zejména v příhraničních regionech s Německem má však znalost němčiny na trhu práce velký význam.

Pracovní skupina Euregio Egrensis si dala za cíl zlepšit přeshraniční spolupráci.

S materiálem dpa.

Anatolio Necci

"Typický komunikátor. Nesnesitelně pokorný nadšenec do twitteru. Milovník zombie. Jemně okouzlující webový fanatik. Hráč. Profesionální pivní nadšenec."