CIERLICKO: Pocta polským pilotům | 11. září 2022
Přesně před 90 lety – 11. září 1932 zahynuli při havárii sportovního letadla RWD-6 v Cierlicko Górny polský pilot Franciszek Żwirko a stavitel a mechanik Stanisław Wigura. Na místě jejich tragické smrti se v neděli 11. září uskutečnil slavnostní ceremoniál. V polském domě Żwirki i Wigury byla slavnostně otevřena dočasná výstava připravená Leteckým muzeem v Dęblinu.
V Żwirkowisku se konaly ceremonie za účasti polské armády. fotografie. Danuta Chlopová
Ve farním kostele svatého Vavřince v Cierlicko-Kościelci byla sloužena mše svatá za letce. Poté se účastníci přesunuli ke Štěrkovně, kde byli padlí letci uctěni transparenty, vojenskými poctami, projevy, květinami a polskou a českou hymnou. Polská reprezentační kampaň letectva a průzkumné týmy jménem Żwirki a Wigury střežily pomník a hroby pilotů. Vystoupil Vojenský orchestr Dęblin.
Mezi hosty nechyběl Paweł Hut – ředitel odboru školství, kultury a dědictví Ministerstva národní obrany Polské republiky, polský vojenský atašé v Praze plk. Adam Krzyżanowski, generální konzulka Polské republiky v Ostravě Izabella Wołłejko-Chwastowicz, předsedkyně představenstva Asociace veteránů vojenského letectví brig. Stefan Czmur, zástupci Polské letecké inspekce, slezské pobočky pohraniční stráže v Ratiboři, seniorských leteckých klubů, výsadkářů a leteckých klubů z různých polských měst, varšavské nadace „Niebo bez hranic“, polských organizací v Zaolzie, polské a Parlamenty ČR a orgány samosprávy. Přijeli rodinní příslušníci Franciszka Żwirka a Stanisława Wigury. Żwirkovou nejbližší příbuznou byla jeho vnučka Ewa Żwirko-Niwińska, neteř Wigury Janiny Barbara Rohozińska-Zygmuntowicz.
Bogdan Kokotek přivítal hosty a poté předal slovo Pawłovi Hutovi.
– Zde, v této slezské zemi, Těšíně, Zaolziu, ukončili svůj život dva piloti. Dá se říci, že byli současní s vynálezem krádeže. Jeden se narodil dříve, než muž letěl, druhý může být ve stejném věku jako vynález bratří Wrightů, kteří uskutečnili první let v Severní Karolíně, připomněl zástupce ministerstva národní obrany.
Vyprávěl, jak ve svém každodenním životě vidí místa a symboly související s polskými křídly: – Když se v práci dívám z okna, vidím místo, kde bylo letiště, odkud Franciszek Żwirko a Stanislaw Wigura. Když mám možnost přijet do Zaolzie – do Żwirkowiska, Mostů nebo Stonavy, míjím Památník letce, který byl do Varšavy přesunut z náměstí Unii Lubelskiej a nyní stojí naproti bývalému námořnímu velitelství. Pokračuji, překračuji Aleja Żwirki i Wigury lemovanou lípami. A když překročím hranice Varšavy, nalevo vidím letiště Okęcie – pojíždění letadel, přistávající letadla… A pak mě napadá ta velká alegorie, že tito dva výjimeční krajané, kteří jsou naši, si na tom dali život. Země.
Generální konzulka Polské republiky Izabella Wołłejko-Chwastowicz přečetla dopis státního tajemníka, zmocněnce vlády pro polskou diasporu a Poláky v zahraničí Jana Dziedziczaka.
„Kvůli jiným závazkům se bohužel nemohu osobně zúčastnit oslav, ale myšlenkami a srdcem jsem s vámi. Dnešní oslava 90. výročí úmrtí letců je výrazem úcty k jejich mistrovství, jejich hrdinskému postoji a jejich vlastenectví.“
Po projevech následovala Vzpomínková výzva, která vzdala hold vynikajícím polským letcům a konstruktérům, ale také polským vojákům, povstalcům, podzemním hrdinům, obětem nacistického a komunistického teroru.
Pokračování oslav, které připravili hostitelé ceremoniálu – Místní kroužek PZKO v Cierlicku-Kościeliec – se konalo v Polském domě Żwirki i Wigury. Přítomní si mohli prohlédnout výstavu připravenou Leteckým muzeem v Dęblinu. Hosté z Polska představili brankáře Żwirkowiska Jana Przywaru, prezidentku MK PZKO Elżbietu Štěrbu-Molendu a ředitelku základní a mateřské školy. Żwirki i Wigury v Cierlicku, pamětní publikace, medaile, plakety a diplomy. .