Novinky – Hlas – glos.live

Polská karta v Čierlicku: výsada a povinnost | 22. února 2023

Ve středu 22. února předala generální konzulka Polské republiky v Ostravě Izabella Wołłejko-Chwastowicz 18 polských karet Domu Polski im. Żwirki i Wigury v Cierlicku. Byla to letos první taková akce. – Hodně mluvíme o výhodách polské karty a málo o tom, že nás to k něčemu zavazuje. A my v Zaolzii nás nutí aktivně se zapojit do polského společenského života – řekl Jan Przywara, strážce Żwirkowiska, jednoho z příjemců karty.


Img Držitelé nové polské karty po obřadu v Čierlicku.  fotografie.  Lukasz Klimaniec

Nově ražení držitelé polecard po ceremoniálu v Čierlicku. fotografie. Lukasz Klimaniec

Prezentace polských karet v Dom Polski im. Żwirki i Wigury v Cierlicku byl důsledkem prosincové konzulární služby na MK PZKO Cierlicko-Kościelec. – Na žádost pana prezidenta jsme se při shromažďování těchto žádostí dohodli, že se sem vrátíme, abychom je slavnostně představili a usnadnili jejich vyzvednutí – vysvětlila Izabella Wołłejko-Chwastowicz, generální konzulka Polské republiky v Ostravě.

Upozornila, že karta Poláka má dvě důležité funkce. Kromě symbolického dokumentu – kde se jedná o dokument se symboly Polské republiky a názvem napsaným v polštině (v případě žen bez koncovky „ova“), je jeho účelem přiblížit polský jazyk a polštinu kultura blíž. Jedním z lidí, kteří tento dokument ve středu obdrželi, byl Jan Przywara, dlouholetý opatrovník Żwirkowiska, člen PZKO MP Cierlicko-Kościelec.

– Využil jsem funkce konzula v našem polském domově a podal jsem žádost. To je příležitost připojit se k velké skupině Poláků, tak oficiálně, protože se cítím jako Polka odmalička. Ale tato karta potvrzuje naši příslušnost k polskému národu – zdůraznil. – A mění nás z „Polkówa“ na „Poláky“, protože teď máme oficiálně doložené, že jsme Poláci – usměje se.

Přiznal, že hodlal kartu používat při návštěvě muzeí v Polsku. Při pohledu na materiály na Polákově mapě si také něčeho všiml.

– Hodně mluvíme o výhodách polské karty a málo o tom, že nás to k něčemu zavazuje. A to nás v Zaolsku nutí aktivně se zapojit do polského společenského života, řekl. – Nejdůležitější povinností je důstojně a aktivně reprezentovat Polsko. Ze své zkušenosti mohu říci, že je mnoho příležitostí, kdy my Poláci můžeme reprezentovat obraz Polska mezi ostatními. Takové příležitosti jsem měl například v práci a v armádě – poznamenal Jan Przywara.

Izabella Wołłejko-Chwastowicz požádala lidi, kteří obdrželi dokument v Cierlicku, aby popularizovali kartu Poláka ve svém vlastním prostředí a povzbudila příbuzné a přátele, aby předkládali nominace. Konzulát vydává 200-300 karet ročně (v prvním roce bylo vydáno až 400 karet). A jednotlivé místní okruhy PKZO žádají konzulát, aby se dostavil do služby a vyzvedl žádosti.

Před dvěma týdny podali žádosti o Průkaz Poláka studenti středních škol z Českého Těšína. To je výsledek setkání maturantů s velvyslancem Polské republiky Mateuszem Gniazdowskim. – Během tohoto setkání jsem se zeptal, kolik z nich chce studovat v Polsku a kolik má polský průkaz. Ukázalo se, že to nikdo neměl. V důsledku toho jsme dva týdny po této návštěvě přišli na konzulární úřad a shromáždili téměř třicet žádostí – vysvětlila Izabella Wołłejko-Chwastowicz.

 

Čierlicko Pole Mapa GALERIE

Sergio Zullo

"Bacon geek. Obecný čtenář. Webový nadšenec. Introvert. Potížista na volné noze. Certifikovaný myslitel."