Tolik hráček diskvalifikovala Japonka, Rakušanka, Němka a dvě Norky – Agnieszka Baczkowska. Zjištění, že kostýmy Sary Takanashi, Daniely Iraschko-Stolz, Kathariny Althaus, Anny Odine Stroem a Silje Opseth jsou příliš velké, vedl kontrolor zařízení FIS k senzačním rozhodnutím.
Vzhledem k tomu, že šance na medaile ztratily čtyři mocnosti, vyskočily na olympijské stupně vítězů týmy Ruského olympijského výboru a Kanady. Tyto týmy jsou zdaleka nejlepší ve Slovinsku. Baczkowska v rozhovoru pro Sport.pl tvrdí, že to nemohlo být jinak, protože uchazeči o souboj značně přeháněli.
£ukasz Jachimiak: Dobrý den, paní Agnieszka „¯yleto“.
Agnes Baczkowska: Ach, ach! Je to moje přezdívka? já?
Stefan Horngacher říká, že jsi dělal loutkové divadlo, a říká, že neví, jestli chceš v něčem takovém pokračovat. Vyřadil jsi je! Proč tak těžké?
– Proč nebýt tvrdý? Existují pravidla, která musí hráči dodržovat. Mým úkolem je dodržovat pravidla. Při nedodržení pravidel to – bohužel – může skončit pro hráče jako v olympijské soutěži smíšených družstev.
Upozornil jste je po soutěži jednotlivců? Na internetu jste mohli najít obrázky velmi velkých kostýmů některých hráčů.
– Ne všichni soutěžící jsou testováni v soutěži jednotlivců. Není možné ověřit 40 skokanů první série a 30 druhé série. Proto to některým lidem prošlo. A někteří předpokládali, že když už byli na kontrole před dvěma dny, možná tentokrát projdou. To se bohužel nepodařilo.
Chápu, že pravidla jsou důležitá, ale myslím, že pro vás nebylo snadné být v olympijské soutěži tak přísný. Stálo vás to hodně stresu?
– Velmi. Bylo to opravdu těžké.
Proběhly nějaké protesty?
– Žádné oficiální protesty nebyly. Ale týmy byly samozřejmě trochu zmatené.
trochu?
– Samozřejmě, mluvím v eufemismu. Bylo horko, ale musel jsem udělat svou práci. Každý ví, že jakékoli zařízení lze kdykoli zkontrolovat.
Mluvil jsi s Horngacherem?
– Ne, neudělal.
Báli jsme se, že bude signalizovat poruchu v kombinéze Dawida Kubackiho. Dawidovi se podařilo vyhnout se diskvalifikaci, protože si toho nikdo nevšiml a nehlásil, že se mu stáhla gumička na levé noze?
– Těžko se mi to říká, protože se díky tobě učím celou situaci! V mém pokoji byl tehdy opravdu velký zmatek, takže jsem o Davidovi nic neslyšel. Prasklá gumička v nohavici ale hráče jen obtěžuje, nepomůže. Pokud už noha není napnutá, rozkrok obleku jde nahoru, nikoli dolů. A za něco takového nemůže být žádná diskvalifikace.
Vrátit se do svého pokoje – byla nejtěžší část diskvalifikace Sarah Takanashi? Když jsem viděla, jak ji později zaplavily slzy a věděla, že se krajanům prostřednictvím médií omluvila, asi už to nevydržela.
– Žádná diskvalifikace není dobrá. Muž zná tyto dívky mnoho let. Je opravdu těžké říct hráčům, že neprošli kontrolou výbavy. Ale je to i moje práce, i když lidsky řečeno hráčů lituji. Je mi líto, že se to všechno stalo na olympiádě. Týmy se ale snaží být na hranici možností, využívat všechny možnosti a pokud někdo tyto limity překročí, musí být diskvalifikován.
Nemohl jsi nikomu odpustit? Šlo o výrazné překročení?
– Ano, nebavíme se o půl centimetru či dokonce centimetru prověšení outfitu více, než dovolují předpisy. Opravdu jsem neměl na výběr.
Chápeme to, ale pokud jste se setkali s trenérem Horngacherem, možná by bylo nejlepší mu nakonec uhnout z cesty.
– Naštěstí už máme pauzu! Snad se všichni uklidní.
„Typical communicator. Insufferably humble twitter enthusiast. Zombie lover. Subtly charming web fanatic. Gamer. Professional beer enthusiast.“