Przemysław Czekaj: Mám velmi nabitý program – Sport na sportdziennik.com

Veškerá naděje je v talentovaných mladíkech a že možná některý z dnešních talentovaných juniorů vynikne – říká Przemysław Czekaj


Rozhovor s Przemysław NěmecOlympionik z Pekingu a první polský vítěz etapy na Vueltě a Španělsku

Ve který den své kariéry, která skončila před 4 lety, se nejraději vracíte?

Przemyslaw NĚMEC: – Mým nejpamátnějším momentem v kariéře je určitě vítězství v 15. etapě Vuelta a Espana v roce 2014. Rozhodl jsem se utéct a po sólo rally v Lagos de Covadonga jsem tuto etapu vyhrál velmi těžkou horu. Do cíle jsem dorazil 5 sekund před nabitím favoritů závodu.

Když se závod na tomto vrcholu Picos de Europa blíží k cíli, vzpomínky se obvykle vracejí. Na Giro 2013 mám také dobré vzpomínky, protože před 10 lety jsem obsadil 6. místo v celkové klasifikaci. Je také co zmiňovat a dnešní technologie dokonce umožňují sledovat televizi za jízdy, vzpomínám na své výkony na těch kurzech na obrazovce.

Máme i reprízy, takže večer je ještě možnost podívat se, co se přes den nestihlo, protože chci být aktuální a rád se podívám na cyklistickou soutěž na nejvyšší úrovni.

Zhoršuje se to

V jaké podobě je dnes polská cyklistika?

Przemyslaw NĚMEC:- Polská profesionální cyklistika momentálně nevypadá dobře. Netřeba dodávat, že je to horší a horší. Nutno uznat, že nadšenců přibývá a jsou na stále vyšší úrovni, kvantitativně i organizačně, protože o akce pro cyklistické nadšence není nouze. Mnoho z nich má 300 nebo dokonce 500 startérů.

Účast je opravdu dobrá a poslední dva roky jsem se účastnil závodu horských kol ve Sněžce, kde je limit 300 účastníků a online registrace trvá 2-3 minuty. Zásoba míst se rychle plní a na startu je skutečně 300 lidí. Totéž platí pro silniční závody, což bylo vidět i při námi pořádané časovce 21. května v ČR. To se však netýká sportovců.

Przemysław z Německa
Německá fotografie Przemyslaw. Dorothee Dusik

Bojím se, co bude za pár let. V době, kdy jsem závodil v profesionálním pelotonu, byla na trati velkých závodů i desítka Poláků. Nyní jich máme 6-7 a rok od roku se toto číslo může zmenšovat. Nevím, jestli za 4-5 let, až naši současní nejlepší hráči ukončí kariéru, budeme mít jejich nástupce. Moc je nevidíme a je to trochu rušivé.

Veškerá naděje je v talentovaných mladíkech a v tom, že se možná prosadí některý z dnešních talentovaných juniorů.

Naděje v mládí

Nebo se možná někdo „vylíhne“ z těchto amatérských závodů…

Przemyslaw NĚMEC: – Věřím, že nadšenci do cyklistiky, které jsem zmínil, inspirují své děti k běhu na amatérských závodech. Já sám mám čtyři děti: Oliwa, Mikołaj, Wiktoria a Rita ve věku 4 až 14 let. Na otázku, zda půjdou v mých šlépějích a mém kurzu, odpovídám, že je k ničemu nutit nebudou.

Pokud je to jejich vůle a budou to chtít, pomohu jim, jak jen to bude možné. Na kole zatím jezdí formou turistiky. Na druhou stranu pronásledování vyžaduje sebeobětování, a to se nedá přesvědčit ani naučit.

Musíte to mít. Ze zkušenosti vím, že nutit dítě ke sportu má velmi krátkodobé účinky a vede spíše k odrazování. V mém případě jsem musel požádat rodiče, aby mě pustili do klubu. Chytil jsem virózu a stal se ze mě cyklista, čehož absolutně nelituji. A když se vrátím k amatérským závodům, musím podotknout, že jejich účastníci většinou přijíždějí s celými rodinami, takže půda je již připravena.

Táta začne, máma a děti jásají a určitě to probudí dětské sny. Možná se za chvíli objeví šampion, který říká, že vyrostl na fandění a jde ve šlépějích svých rodičů.

Nabitý program

Czesław Lang představí 19. června trasu letošního Kolem Polska. Co dnes můžete říci o 80. ročníku největšího polského závodu, který nás nadchne od 29. července do 4. srpna?

Przemyslaw NĚMEC:- Mohu prozradit jen to, že mám díky tomu hodně nabitý program. Pořádám závody Czesława Langa, protože kromě Tour of Poland se konají také Orlen Wyścig Nations a amatérské závody. Většinu roku jsem na kufru. To je nutné k vyřízení formalit při zřizování tras, kontaktů s policií a doplnění všech náležitostí.

Setkali jsme se u příležitosti 48. Tauron Kryterium Aces v Bielsko-Biała. Co si myslíte o této formě pronásledování, kterou Bogdan Szczygieł po mnoha letech pauzy vrátil na silnice ve Slezsku?

Przemyslaw NĚMEC:- Kritériem je konkrétní plemeno. Sám jsem měl možnost pár závodů tohoto typu vyhrát. Když jsem byl junior junior nebo junior. Osobně se mi takové ježdění nelíbilo. Po každé zatáčce se muselo zrychlovat až do další zatáčky, před kterou se brzdilo, a ještě zrychlovat. Brzdění, smyk, brzdění, smyk…


Přečtěte si také:


Dá se říci, že jde o intervalové specifikum, které silně zasahuje do nohou cyklisty. Pro fanoušky je to určitě lákadlo, protože se jim vše odehrává před očima a je to velmi efektní. Stačí stát poblíž cílové čáry. Každých pár minut můžete sledovat, jak jezdci dojíždějí a bojují o body, a celý peloton jim doslova projede přímo pod nosem. Zejména po velkých turné, na konci Tour de France nebo Giro d’Italia, byla taková pouliční kritéria organizována „pro publicitu“.

Klasifikace byla určena již … na startu, protože myšlenkou bylo, aby se divákům mohli ukázat vítězové právě skončeného velkého závodu. Závodění na trati však bylo skutečné, takže jste se mohli otestovat a ukázat svou dobrou stránku. Nyní tato tradice trochu vymírá, což je škoda, protože takový úzký kontakt s mistrem je pro cyklistiku velmi dobrou propagací.

V neustálém pohybu

Uvažoval jste o zapojení do činnosti Polského svazu cyklistiky?

Przemyslaw NĚMEC: – Vím, že se orgány svazu změnily, protože prezidentem se stal můj dobrý přítel Rafał Makowski. Bez okolků přiznávám, že nevím, co se na PZKol děje. Nesleduji, co se děje na centrále, protože nemám čas. Ani jsem se neptal, jestli to, co dělám, lze skloubit s hraním ve vztahu. Moje práce je spojena s Tour of Poland a je jich tolik, že často najezdím 1000 kilometrů denně.

Vyjíždím v 16:30 a vracím se o půlnoci, protože při přípravě etapy se musíte setkat s policisty ze všech objektů na trase, s úřady měst a obcí. Vstup do unie tedy nepřipadá v úvahu. Prostě nemám čas, tím spíš, že mám také rodinný život a taky sedám na kolo, abych nebyl k zastižení. Zatím se soustředím na to, co je pro mě nejdůležitější. Doufám však, že přispěje k rozvoji cyklistiky u nás.


Na fotce: Przemysław Czekaw se obává, že profesionálních závodů se účastní stále méně našich krajanů.

fotografie. Krzysztof Porebski/PressFocus


Pamatuj si – jsme pro vás v kioscích, supermarketech, čerpacích stanicích, ale můžete si nás koupit i elektronicky. hledat dál www.ekiosk.pl A http://egazety.pl.

Anatolio Necci

"Typical communicator. Insufferably humble twitter enthusiast. Zombie lover. Subtly charming web fanatic. Gamer. Professional beer enthusiast."